No exact translation found for ضِمْنَ النَّسيج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic ضِمْنَ النَّسيج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les groupes sociaux, tels que les communautés de migrants, devaient avoir un espace pour faire entendre leurs points de vue et leur contribution idoit être intégrée dans le tissu social.
    لذا، فإن المجموعات الاجتماعية، مثل المجتمعات المهاجرة تحتاج إلى منحها حيزاً لكي تكون رؤاها مسموعة وينبغي أن تدمج مساهماتهم ضمن النسيج الاجتماعي.
  • Comme la réalisation de l'égalité entre les sexes est un processus lent et que les principaux obstacles à l'égalité sont profondément enracinés dans la culture, l'intégration du souci de l'égalité entre les sexes dans la société pose un défi majeur.
    بالنظر إلى بطء عملية تحقيق المساواة بين الجنسين وإلى تواجد حواجز كبرى في وجه المساواة ضمن نسيج الثقافة السائدة، فإن تسريب الشواغل المتصلة بنوع الجنس إلى المجتمع تشكل ضربا من التحدي.
  • La déchirure se situe dans une zone de nécrose des tissus frais, impliquant un infarctus du myocarde récent comme la cause du décès.
    التمزق بالبطين الأيسر ضمن منطقة من النسيج المنخور مما يشير الى إحتشاء حديث في عضلة القلب كونه الحدث المحرض
  • Le plan de travail pour 2007 comprend notamment les éléments suivants: préparation d'un séminaire sur le maintien de l'ordre en Afrique australe; colloque sur la prévention du crime à Oslo; observatoires de la criminalité et de la sécurité publique ainsi que des activités de réinsertion dans la communauté; travaux sur la criminalité urbaine, les gangs de jeunes, les écoles, la sécurité des femmes, le secteur privé, les communautés autochtones et les tendances internationales de la prévention du crime; et guides et rapports sur l'espace public, les drogues et les professions associées à la sécurité collective.
    تشمل خطط العمل الخاصة بعام 2007 التحضير لعقد حلقة دراسية بشأن حفظ الأمن في جنوب أفريقيا؛ وندوة دراسية حول منع الجريمة في أوسلو؛ ومرصدين يعنيان بقضايا الجريمة والأمن العام وبإعادة الإدماج ضمن نسيج المجتمع المحلي؛ والعمل في مجالات الجريمة في المدن وعصابات الشباب والمدارس وأمن المرأة والقطاع الخاص وأهالي الشعوب الأصلية والاتجاهات الدولية في مجال منع الجريمة؛ وكتيّبات توجيهية وتقارير عن الأماكن العامة والمخدرات ومهن الأمن المجتمعي.